At the beginning và in the beginning

     
"At the beginning""In the beginning"

valid & equivalent? The first "seems wrong" to me, but it has more Google results.Bạn đang xem: At the beginning cùng in the beginning


*

*

They are valid but not interchangeable. I think the most important difference is that "in the beginning" seems khổng lồ be an expression describing a whole period of time, while "at the beginning" more literally describes a single moment in time, similar khổng lồ the difference between saying "in the morning" & "at 8 a.m."

Compare your question to lớn "in the end" versus "at the end." "In the end" is an idiom synonymous with "ultimately." There"s a clear distinction. I think the same can be said for "in the beginning"/"at the beginning."


*

"In the beginning" are the three words that xuất hiện the Book of Genesis in the Bible. For Christians, the phrase conveys that additional sense of an origination.

Bạn đang xem: At the beginning và in the beginning

"At the beginning" by itself just sounds incomplete to my ear. At the beginning of what?


*

Firstly, the

interpretation of those phrases probably differs between locations and cultures (American videoclipvn.com as opposed to lớn British videoclipvn.com etc").

Personally, it seems lớn me that "in the beginning" refers to time và "at the beginning" refers to placement.Often they might be casually interchanged with a figurative allusion lớn the other meaning.

For example:"at the beginning of the book" ,IMHO, emphasizes more the place (first pages/chapter etc") while "in the beginning of the book" emphasizes more that it"s early relevant khổng lồ what is happening in the book.

Xem thêm: Top 20 Quán Cafe Sống Ảo Sài Gòn Đứng Vào Là Có Ảnh, Review Quán Cafe Sống Ảo Sài Gòn


*

In the beginning is usually preferred alone and followed by a comma. But at the beginning is used together with a noun such as year, book, century, show ..etc.. ;) E.g.In the beginning, God created (etc...)At the beginning OF TIME, God created At the beginning of the book ...

At the beginning of the semester ...

At the beginning of my speech ...

These are all fine và unremarkable.

Ive always thought that when using phrases like these, it"s better khổng lồ use "in" when referring khổng lồ time, and "at" when referring to lớn a place. :) But I could be wrong. However, "at" could also be correct because technically, "At the beginning of my answer..." could be considered a "place in time". So I believe they are both valid ways of saying it. Highly active question
. Earn 10 reputation in order khổng lồ answer this question. The reputation requirement helps protect this question from spam and non-answer activity.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged word-choice prepositions at-in or ask your own question.

Your privacy

By clicking “Accept all cookies”, you agree Stack Exchange can store cookies on your device and disclose information in accordance with our Cookie Policy.